Tag: Jeremy Brett

War and Peace (1956)

War and Peace (1956)

Tolstoy is boiled down in this epic and luscious but soapy adaptation of the greatest novel ever

Director: King Vidor

Cast: Audrey Hepburn (Natasha Rostova), Henry Fonda (Pierre Bezukhov), Mel Ferrer (Andrei Bolkonsky), Vittorio Gassman (Anatole Kuragin), Herbert Lom (Napoleon Bonaparte), Oskar Homolka (Field Marshal Mikhail Kutuzov), John Mills (Platanov), Anita Ekberg (Hélène Kuragina), Helmut Dantine (Fedor Dolokhov), Tulio Carminati (Vasily Kuragin), Barry Jones (Mikhail Rostov), Milly Vitale (Lisa Bolkonskaya), Lea Seidl (Natalya Rostova), Anna Maria Ferrero (Mary Bolkonskaya), Wilfrid Lawson (Nikolai Bolkonsky), May Britt (Sonya Rostova), Jeremy Brett (Nicholas Rostov)

Let’s just say it right from the start: you can’t do Tolstoy’s War and Peace in three hours. All you can hope for is the little chunk of it you’ve bitten on is the most succulent part. King Vidor’s War and Peace zeroes in on the elements of the book Hollywood is most comfortably reproducing: a golden-tinged romance between Natasha and Pierre and the sweeping epic spectacle of Napoleon’s soldiers surging towards Moscow and limping home in the snow. While War and Peace, bravely, barely cuts a single major character or development, almost every other theme Tolstoy attempted gets shoved to the margins. This makes it both a SparkNotes version of the Greatest-Novel-Written, but also a very earnest attempt to do the impossible.

Tolstoy’s story stretched over seven years. The great Russian struggle against Napoleon is a backdrop to the lives of dilettante-turned-thinker Pierre Bezukhov (Henry Fonda), vivacious and impulsive Natasha Rostov (Audrey Hepburn) and stolid-but-thoughtful Andrei Bolkonsky (Mel Ferrer). Around them swirl other characters: Natasha’s warm-but-useless family, worthless womaniser Kuragin (Vittorio Gassman), his sister and Pierre’s faithless wife Hélène (Anita Ekberg), heartless roister Dolokhov (Helmut Dantine) and of course Napoleon (Herbert Lom) and his military antagonist, the pragmatic Kutuzov (Oscar Homoloka). Natasha falls in love with Andrei, betrays him then finds maturity caring for soldiers retreating from Napoleon, all while silently loved by Pierre.

This is compressed together into a film that certainly doesn’t feel like it is covering seven years despite its epic run-time. No one seems to age (just as well since everyone starts the film far too old) and the attempt to cover as much of the plot as possible means the film is moving forward so swiftly any sense of time is lost. It also means that the script frequently has to fill in the dots, communicating vital information that alters the lives of characters – major figures often die or are married off in short, easy-to-miss, sentences – and the ideas Tolstoy masterfully expounded about spirituality, destiny, fate, the quest for a life of meaning, are pretty much rinsed out in the plot focus.

War and Peace effectively reduces Tolstoy down into a sudsy romance against an epic backdrop. The romance is handled reasonably well, even if there is very little chemistry of any sort between any of the three protagnonists. Tolstoy’s rich leads, with the fascinating inner lives, are reduced to pen-portraits. There are odd moments where we have access to the inner thoughts and voices – sprinklings of voiceover dot around the picture – but they never feel real. Andrei has been robbed of the decency and warmth behind his thoughtfulness that attracts Natasha, while Pierre feels more like a second father or benevolent uncle than a soul mate.

This stripping down of Tolstoy’s complex characters to their bare principles fatally compromises all three lead performances. Hepburn comes off best, making a decent fist of Natasha Rostov. This is, after all, a character who embodies in her mix of passion, loyalty, fecklessness and self-sacrifice the very nature of Russia itself. No adaptation has ever managed to translate Tolstoy’s unplayable creation, but Hepburn has all the radiance and self-sacrificial guilt down pat. The film has to rush through her foiled elopement with Kuragin (Hepburn has more chemistry with Gassman than any of the others and their near elopement is artfully framed by Vidor with mirrors, reflections and a real illicit charge). Hepburn conveys the mesmeric impact this playboy has on Natasha and her selfish, tear-stained fury at the foiling of her disgraceful plans is laced with enough genuine guilt and pain by Hepburn to keep us caring. Hepburn skilfully translates this into a far wiser and more generous Natasha, placing others needs before her own.

By contrast, literally nobody reading the novel could picture Henry Fonda as Pierre (he’s the wrong age, shape, manner – there is nothing right about him at all), but Fonda does his best (as one reviewer at the time mentioned he’s one of the few actors who looks like he has read the book). He never convinces as the drunken playboy who gets into duels (he looks and sounds far too mature) and similarly doesn’t capture any of Pierre’s doubt and uncertainty (Fonda always looks like he knows exactly what he needs to do). It’s an intelligent reading for all that, but fundamentally miscast. Which is more than you can say about Mel Ferrer who turns Andrei into a stuff bore, ramrod straight and flatly monotone, an intellectual we never get interested in.

Honestly the film would have done better cutting more. Fonda is so unconvincing as the reckless young Pierre, they may as well have made him officially middle-aged to begin with. Similarly, Natasha’s brother Nicholas and his one-sided romance with cousin Sonya is given a mention so token its likely to confuse casual viewers. Andrei’s first marriage gets about five minutes and his sister Mary is reduced to a few dull scenes. Even John Mills’ thoughtful performance as Platanov strips out the characters worldview (and its profound impact on Pierre), turning it into one of simple, symbolic tragedy. It’s all the more noticeable when the film gets some stuff right, most notably Helmut Dantine’s bullying Dolokhov who war turns into someone with a sense of shame.

Faring much better are the historical characters. Like all War and Peace adaptations, this dials up the presence of Napoleon played with an excellent puffed-up grandeur by Herbert Lom, prowling with a swagger stick and collapsing into childish frustration, then silent tears as his plans for world domination collapse. Equally stand-out is Oscar Homoloka as scruffy realist Kutuzov.

Vidor’s film may offer a simplified, romantic vision of the characters but he delivers on the scale. If you can bemoan the fact the peace leaves the characters neutered, the film completely nails the war.  War and Peace is a beautifully filmed by Jack Cardiff. From the sweeping vistas of the battlefield of Borodino, to the Dante-tinged flames at Moscow that cast orange light through the arches of a monastery where the Rostov’s take shelter, through the white-and-blue chill of the snow-covered retreat from Moscow, the film is an explosion of gorgeous colours. It’s also got the scale that old Hollywood loved. Borodino is restaged seemingly at 1:1 scale with a literal army of extras, soldiers and cavalry charging in their hundreds in long-shot and cannon fire peppering the land as far as the eye can see. Ballrooms are overflowing with extravagantly costumed extras and seemingly never-ending lines of Frenchmen march through the snow in the films closing moments.

It’s what this War and Peace is: a coffee-table accompaniment to the novel. You can look at the images it brings to life and the sweeping camera work Vidor uses to create nineteenth century Russia. But you’ll not understand anything that makes the novel great. In fact, to the uninitiated, you are likely to come away thinking the film must be a sort of high-brow Mills-and-Boon page-turner, a Gone with the Snow. What this tells us, more than anything, is that fifteen years on from the definitive Hollywood epic, Hollywood was still trying to remake it – and bringing Tolstoy to the screen was very much second to that.

My Fair Lady (1964)

Audrey Hepburn and Rex Harrison cover how to speak proper in My Fair Lady

Director: George Cukor

Cast: Audrey Hepburn (Eliza Doolittle), Rex Harrison (Professor Henry Higgins), Stanley Holloway (Alfred P Doolittle), Wilfrid Hyde-White (Colonel Hugh Pickering), Gladys Cooper (Mrs Higgins), Jeremy Brett (Freddy Eynsford-Hill), Theodore Bikel (Zoltan Karpathy), Mona Washbourne (Mrs Pearce), Isobel Elsom (Mrs Eynsford-Hill), Henry Daniell (British Ambassador)

My Fair Lady is possibly one of the most popular musicals of all time. A singing-and-dancing adaptation of George Bernard Shaw’s most popular play, a satire on self-improvement and sexual politics, the original Broadway production ran for over six years and 2,717 performances, while the original cast-recording album was a smash hit bestseller. It was a question of when rather than if a film version would be made. When it finally happened, the film was garlanded with Oscars aplenty, not least Best Picture, Best Director and Best Actor.

The musical follows the story of Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), a cockney flower girl in Victorian London, whose life is changed after a chance encounter with linguistics genius Professor Henry Higgins (Rex Harrison). Higgins has a bet with his colleague Colonel Pickering (Wilfrid Hyde-White) – he can change Eliza’s accent and manners so much that the shrill cockney girl will pass for a society belle. The bet will not only change their lives, but also those of Eliza’s father, sage-like binman Alfred (Stanley Holloway), and lovestruck romantic young gentleman Freddy Eynsford-Hill (Jeremy Brett). 

From the start, producer Jack L Warner wanted to develop a new verison of the film, fresh and different from the stage production. George Cukor, the esteemed director from Hollywood’s Golden Years, was brought on board as a safe pair of hands – but it was clear Warner was calling the shots. How to put your own stamp on a massive hit musical? Well you start by getting a fresh cast in. Julie Andrews had made the role her own in the original production, so Hollywood was stunned when she was overlooked for the part. Instead Audrey Hepburn was hired – while Julie Andrews got the consolation price of being able to accept Disney’s offer of the role of Mary Poppins. Warner knew who he wanted for Higgins – and Cary Grant was swiftly courted for the role. But Grant refused, allegedly responding that he wouldn’t even see the film unless Rex Harrison was retained in his signature role.

So Harrison owes him a drink or two, because the film allowed him to leave a permanent record of a stage role he had played over 1,000 times on Broadway and in the West End. Harrison had taken a revolutionary approach to musicals, by basically not singing. Instead he sort of spoke the songs rhythmically – an approach that every other performer of the role has stuck to. The film is a brilliant capture of this unique and authoritative performance, and while Harrison is not exactly fresh he’s certainly charismatic, delivering every scene with confidence and well-rehearsed bombast.

Harrison’s steely lack of willingness to compromise also lead indirectly to a revolution in sound recording in the movies. Harrison refused to obey the custom at the time to lip-sync on set to a pre-recorded soundtrack. Harrison insisted that his performance was subtly different every time so he could never lip-sync accurately. Instead the technicians were forced to invent a sort of wireless microphone that could be disguised in the over-sized neck ties Harrison wears. This also means that at least one musical number has the bizarre situation of Harrison singing live, Hyde-White lip-syncing and Audrey Hepburn being dubbed.

Ah yes Hepburn. If there is one thing everyone remembers about Hepburn’s performance in this film, it is that she doesn’t sing a single note of the final film. Her actual singing was quickly considered by Warner to be not up to snuff, and so she is replaced by voice-double-to-the-stars Marnie Nixon. It’s always a mark against Hepburn, whose performance is often rather shrill, stagy and (whisper it) even a little bit irritating. In fact, she’s pretty much miscast as the cockney flower girl, never convincing as a bit of rough from the streets, and is so horrendously misstyled throughout that she also jarringly looks like a 1960s fashion icon floated into a period film.

Having hired the male star of the Broadway production – not to mention Stanley Holloway also being retained from the original cast after James Cagney refused to be drawn out from retirement – the film quickly settles down into being a straight Broadway musical captured as faithfully as possible on the big-screen. My Fair Lady is a film crushed under the pressure of its design, and watching it today it looks unbearably studio-bound and flat. In every scene you can never forget you are watching the action take place on enormous sets, with the camera pulled back to try and get as much of the expensive soundstage work in frame as possible.

As a dance musical, it’s pretty flat – Holloway’s numbers in particular are strikingly lifeless in their dancing, which makes you regret even more that Cagney couldn’t be lured to star in it – and much of the singing feels forced or over-performed. Even Harrison’s numbers feel pretty by-the-numbers from Harrison’s constant repetition of them. Even the more impressive scenes – such as the race track sequence – feel artificial and over-designed, the money chucked at the careful period detail and over-elaborate costumes and set (designs courtesy of Cecil Beaton, who allegedly drew the designs and then disappeared to leave them to be interpreted by others) seeming more and more dated as the years pass by.

But then this was a film that probably felt dated at the time it was made – it beat Dr Strangelove for best picture, and in five years’ time Midnight Cowboy was lifting the Oscar – never more so than in Cukor’s direction. One wonders at times what Cukor really did: Warner cast the film and led on the design and staging. Harrison and Holloway had played their roles literally thousands of times already. The camera work is as conservative and unimaginative as you can expect, with the film dryly set up to give you the perfect view from the stalls. Several touches – such as the staging (complete with blurry focus edges) of Eliza’s fantasies of the domineering Higgins being punished by firing squad – are clumsy and obvious. It’s a film made with no real independent personality whatsoever.

Not to mention the fact that it completely fails to draw any chemistry from the Higgins/Doolittle relationship whatsoever. It’s an odd one, as the musical takes on a romantic ending of the two characters together – an ending, by the way, that Shaw famously hated when a suggestion of it was added to the original Pygmalion production. Here, this comes from nowhere, and feels unbelievably forced and artificial as Harrison has demonstrated no interest at all (other than irritation) for Hepburn, and she in turn offers little back. When they come back together it’s hard to care.

But they cared back then as this was a huge box office smash. It’s very odd to imagine it now – because this isn’t a great film, it’s a decently done one that carries some charm but never finds an identity for itself as film away from its musical roots and never brings anything unique and imaginative to the table. It’s extraordinarily flat as a piece of film-making and seems increasingly more and more dated in its performances, its atmosphere and its staging. It’s got some charm, but I’m not sure if it’s got enough.