Ealingesque farce meets Cold War moralising in this not-quite funny enough farce
Director: Norman Jewison
Cast: Carl Reiner (Walt Whittaker), Eva Marie Saint (Elspeth Whittaker), Alan Arkin (Rozanov), Brian Keith (Link Mattocks), Theodore Bikel (Captain), Jonathan Winters (Norman Jones), Tessie O’Shea (Alice Foss), John Philip Law (Alexei Kolchin), Ben Blue (Luther Grilk), Andrea Dromm (Alison Palmer), Paul Ford (Fendall Hawkins)

Off the coast of a New England island, a Russian captain (Theodore Bikel) wants to take a quick peek at the US of A. Bad idea. When his sub runs aground, they are forced to send a party ashore led by political officer Rozanov (Alan Arkin) to find a motor launch to get the sub back out to sea. They run into the Whittakers – playwright Walt (Carl Reiner), wife Elspeth (Eva Marie Saint) and their kids – take them hostage, steal their car, cut the telephone lines and try to save themselves. The town quickly hears news of the possible arrival of Russians, and the hysteria grows – just as Walt starts to feel his sympathies grow for the terrified Russian sailors. Can peace be reached across the divide?
The Russians are Coming, the Russians are Coming is basically an Ealing-esque comedy – written by Ealing veteran William Rose – translated not entirely successfully to America. Directed with an epic, widescreen sweep by Norman Jewison that sometimes crushes the life out of a comedy of confusion and coincidence, The Russians are Coming wants to be both a broad farce and carry an earnest message about the Cold War. It’s quite sweet that the film, made four years after Cuba nearly turned the world into an ash pile, wants to focus on what unites as humans rather than divides us, but the message is at times crow-barred in a little too forcibly.
It’s very hard not to see the Ealing influence on every single scene – and I suspect the film would have worked better as 4:3 black-and-white film full of harassed people in offices and homes, rather than the grand panoramas of the town and large crowd scenes. The Ealing influence can be seen in the townsfolk, who become a farcical panicked crowd of have-a-go heroes, making sweeping decisions based on no information at all, led by puffed up self-important, self-elected leaders determined to seize their moments of heroism. Misunderstandings abound, as tiny pieces of evidence balloon the “threat” into a full-blown invasion: the crowd are almost disappointed when they arrive at an airfield to find not a smouldering ruin but an operator blissfully unaware anything is going on.
Similarly, the Russians themselves fit nicely into the Ealing model of ordinary, decent, underdogs up against the system (in this case the townsfolk). In a brave touch, the Russian in the film is never translated – Theodore Bikel doesn’t have a line in English – meaning we only gradually learn what is going on and why, as Arkin’s character explains things to Whittaker in stumbling half-English. Arkin is, by the way, the film’s prize asset, demonstrating excellent comic timing and delivering his dialogue in a parade of Russian and fumbling English (there is a great sequence where he earnestly tutors his men on how to pass as officials clearing the street, teaching them phrases just a few degrees incorrect that will make them stick out like sore thumbs as soon as they open their mouths).
The film is never quite funny enough though and Jewison’s direction neither tight nor taut enough to keep the farcical pace up. There are one too many wrong turns taken by the Russians, one too many narrative cul-de-sacs as townsfolk barrel up and down the streets. The whole film plays out like this, many of its effective comic performers among the townsfolk lost among a sea of people and faces. Arkin and Reiner get the most impact, because their scenes tend to make place in individual rooms in set-ups that let us clearly see their faces and appreciate their comic skills.
The Russians are Coming largely struggles to keep the pace up – the best of the Ealing comedies told their farce-tinged struggles between the little-guy and the system, or confusion between two fundamentally sympathetic groups, in about 90 minutes, and this feels heavily over-stretched at a little over two hours. That’s partly because of the political statements which the film dresses up as a sub-plots. A romance between John Philip Law’s Russian sailor and the Whittakers’ babysitter Tessie O’Shea is all too obviously a plea for using love as bridge-building. The final alliance between the Russians and the townspeople, forged in their joint rescuing of an endangered child, bangs the “we are all the same” drum a little too persistently.
It makes the film today feel a little too much like it’s trying to have its cake and eat it: to be both a farce where Reiner’s playwright gets tied up to a librarian and the two struggle to free themselves in a series of pratfalls, and also a political statement about the bonds that can be built if we just let the Cold War melt a little bit. I won’t deny this must have had more impact in the 1960s, but today it makes for a film that is a little too grandiose where it should be nimble, and a little too lightweight when it should be important.
